“Thou shalt not” | לֹ֣א | Not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | not |
“uncover” | תְגַלֵּ֑ה | To denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal | uncover |
“the nakedness” | עֶרְוַ֥ת | Nudity, literally (especially the pudenda) or figuratively (disgrace, blemish) | nakedness |
“of thy father's” | אָבִ֖יךָ | Father, in a literal and immediate, or figurative and remote application | fathers |
“sister:” | אֲחוֹת | A sister (used very widely [like H0251], literally and figuratively) | sister |
“she” | הִֽוא׃ | He (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are | she |
“is” | | (No Hebrew definition. English implied.) | |
“thy father's” | אָבִ֖יךָ | Father, in a literal and immediate, or figurative and remote application | fathers |
“near kinswoman.” | שְׁאֵ֥ר | Flesh (as swelling out), as living or for food; generally food of any kind; figuratively, kindred by blood | near kinswoman |