“But if” | וְאִם | Used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not | if |
“the scall” | הַנֶּ֜תֶק | Scurf | scall |
“be in his sight” | בְּעֵינָיו֩ | An eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) | sight |
“at a stay,” | עָמַ֨ד | To stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive) | stay |
“and there is black” | שָׁחֹ֧ר | Properly, dusky, but also (absol.) jetty | black |
“that” | | (No Hebrew definition. English implied.) | |
“hair” | וְשֵׂעָ֨ר | Hair (as if tossed or bristling) | hair |
“grown up” | צָֽמַח | To sprout (transitive or intransitive, literal or figurative) | grown up |
“therein; the scall” | הַנֶּ֖תֶק | Scurf | therein scall |
“is healed,” | נִרְפָּ֥א | Properly, to mend (by stitching), i.e., (figuratively) to cure | healed |
“he” | ה֑וּא | He (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are | he |
“is” | | (No Hebrew definition. English implied.) | |
“clean:” | טָה֣וֹר | Pure (in a physical, chemical, ceremonial or moral sense) | clean |
“and the priest” | הַכֹּהֵֽן׃ | Literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) | priest |
“shall pronounce him clean.” | וְטִֽהֲר֖וֹ | To be pure (physical sound, clear, unadulterated; Levitically, uncontaminated; morally, innocent or holy) | pronounce clean |