“And he said” | וַיֹּ֣אמֶר | To say (used with great latitude) | said |
“unto” | אֵלָ֔יו | Near, with or among; often in general, to | unto |
“him, If” | אִם | Used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not | If |
“now” | נָ֛א | 'I pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the Imperative or Future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction | now |
“I have found” | מָצָ֥אתִי | Properly, to come forth to, i.e., appear or exist; transitively, to attain, i.e., find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present | found |
“grace” | חֵ֖ן | Graciousness, i.e., subjective (kindness, favor) or objective (beauty) | grace |
“in thy sight,” | בְּעֵינֶ֑יךָ | An eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) | sight |
“then shew” | וְעָשִׂ֤יתָ | To do or make, in the broadest sense and widest application | then shew |
“me a sign” | א֔וֹת | A signal (literally or figuratively), as a flag, beacon, monument, omen, prodigy, evidence, etc | sign |
“that thou” | שָֽׁאַתָּ֖ה | Thou and thee, or (plural) ye and you | that thou |
“talkest” | מְדַבֵּ֥ר | Perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue | talkest |
“with me.” | עִמִּֽי׃ | Adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English) | with me |