“Then came” | וַתָּבֹ֥א | To go or come (in a wide variety of applications) | Then came |
“the woman” | הָֽאִשָּׁ֖ה | A woman | woman |
“in the dawning” | לִפְנ֣וֹת | To turn; by implication, to face, i.e., appear, look, etc | dawning |
“of the day,” | הַבֹּ֑קֶר | Properly, dawn (as the break of day); generally, morning | day |
“and fell down” | וַתִּפֹּ֞ל | To fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative) | fell down |
“at the door” | פֶּ֧תַח | An opening (literally), i.e., door (gate) or entrance way | door |
“of the man's” | הָאִ֛ישׁ | A man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) | mans |
“house” | בֵּית | A house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) | house |
“where” | אֲשֶׁר | Who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | where |
“her lord” | אֲדוֹנֶ֥יהָ | Sovereign, i.e., controller (human or divine) | lord |
“was,” | | (No Hebrew definition. English implied.) | |
“till” | עַד | As far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with) | till |
“it was light.” | הָאֽוֹר׃ | Illumination or (concrete) luminary (in every sense, including lightning, happiness, etc.) | light |