“And the angel” | מַלְאַ֨ךְ | A messenger; specifically, of God, i.e., an angel (also a prophet, priest or teacher) | angel |
“of the Lord” | יְהוָ֜ה | (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God | Lord |
“said” | וַיֹּאמֶר֩ | To say (used with great latitude) | said |
“unto” | אֶל | Near, with or among; often in general, to | unto |
“Manoah,” | מָנ֗וֹחַ | Manoach, an Israelite | Manoah |
“Though” | אִם | Used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not | Though |
“thou detain” | תַּעְצְרֵ֙נִי֙ | To inclose; by analogy, to hold back; also to maintain, rule, assemble | detain |
“me, I will not” | לֹֽא | Not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | not |
“eat” | אֹכַ֣ל | To eat (literally or figuratively) | eat |
“of thy bread:” | בְּלַחְמֶ֔ךָ | Food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) | bread |
“and if” | וְאִם | Used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not | if |
“thou wilt offer” | תַּֽעֲשֶׂ֣ה | To do or make, in the broadest sense and widest application | wilt offer |
“a burnt offering,” | עֹלָ֔ה | A step or (collectively, stairs, as ascending); usually a holocaust (as going up in smoke) | burnt offering |
“thou must offer” | תַּֽעֲלֶ֑נָּה | To ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative | must offer |
“it unto the Lord.” | לַֽיהוָ֖ה | (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God | Lord |
“For” | כִּ֚י | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | For |
“Manoah” | מָנ֔וֹחַ | Manoach, an Israelite | Manoah |
“knew” | יָדַ֣ע | To know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) | knew |
“not” | לֹֽא | Not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | not |
“that” | כִּֽי | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | that |
“he” | הֽוּא׃ | He (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are | he |
“was” | | (No Hebrew definition. English implied.) | |
“an angel” | מַלְאַ֥ךְ | A messenger; specifically, of God, i.e., an angel (also a prophet, priest or teacher) | angel |
“of the Lord.” | יְהוָ֖ה | (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God | Lord |