“For” | כִּ֚י | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | For |
“the Lord” | יְהוָ֣ה | (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God | Lord |
“our God,” | אֱלֹהֵ֔ינוּ | Gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative | God |
“he” | הוּא֩ | He (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are | he |
“it is” | | (No Hebrew definition. English implied.) | |
“that brought up” | הַמַּֽעֲלֶ֨ה | To ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative | brought up |
“us and our fathers” | אֲבוֹתֵ֛ינוּ | Father, in a literal and immediate, or figurative and remote application | fathers |
“out of the land” | מֵאֶ֥רֶץ | The earth (at large, or partitively a land) | out land |
“of Egypt,” | מִצְרַ֖יִם | Mitsrajim, i.e., Upper and Lower Egypt | Egypt |
“from the house” | מִבֵּ֣ית | A house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) | house |
“of bondage,” | עֲבָדִ֑ים | A servant | bondage |
“and which” | וַֽאֲשֶׁ֧ר | Who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | and which |
“did” | עָשָׂ֣ה | To do or make, in the broadest sense and widest application | did |
“those” | הָאֵ֔לֶּה | These or those | those |
“great” | הַגְּדֹלוֹת֙ | Great (in any sense); hence, older; also insolent | great |
“signs” | הָֽאֹת֤וֹת | A signal (literally or figuratively), as a flag, beacon, monument, omen, prodigy, evidence, etc | signs |
“in our sight,” | לְעֵינֵ֗ינוּ | An eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) | sight |
“and preserved” | וַֽיִּשְׁמְרֵ֗נוּ | Properly, to hedge about (as with thorns), i.e., guard; generally, to protect, attend to, etc | preserved |
“us in all” | בְּכָל | Properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | all |
“the way” | הַדֶּ֙רֶךְ֙ | A road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb | way |
“wherein” | אֲשֶׁ֣ר | Who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | wherein |
“we went,” | הָלַ֣כְנוּ | To walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) | we went |
“and among all” | וּבְכֹל֙ | Properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | among all |
“the people” | הָֽעַמִּ֔ים | A people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock | people |
“through” | בְּקִרְבָּֽם׃ | Properly, the nearest part, i.e., the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition) | through |
“whom we passed:” | עָבַ֖רְנוּ | To cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation) | passed |