“And ye will save alive” | וְהַֽחֲיִתֶ֞ם | To live, whether literally or figuratively; causatively, to revive | save alive |
“that” | | (No Hebrew definition. English implied.) | |
“my father,” | אָבִ֣י | Father, in a literal and immediate, or figurative and remote application | father |
“and my mother,” | אִמִּ֗י | A mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively [like father]) | mother |
“and my brethren,” | אַחַי֙ | A brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like H0001]) | brethren |
“and my sisters,” | אַחְוֹתַי | A sister (used very widely [like H0251], literally and figuratively) | sisters |
“and all” | כָּל | Properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | all |
“that” | אֲשֶׁ֣ר | Who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | that |
“they have, and deliver” | וְהִצַּלְתֶּ֥ם | To snatch away, whether in a good or a bad sense | deliver |
“our lives” | נַפְשֹׁתֵ֖ינוּ | Properly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental) | lives |
“from death.” | מִמָּֽוֶת׃ | Death (natural or violent); concretely, the dead, their place or state (hades); figuratively, pestilence, ruin | death |