JOHN 9:21

KING JAMES VERSION (KJV)

TRANSLATION, MEANING, CONTEXT

To get what John 9:21 means based on its source text, scroll down or follow these links for the original scriptural meaning , biblical context and relative popularity.

“But by what means he now seeth, we know not; or who hath opened his eyes, we know not: he is of age; ask him: he shall speak for himself.”

Low popularity: 30 searches a month
Popularity relative to other verses in John chapter 9 using average monthly Google searches.

John 9:21 Translation & Meaning

What does this verse really mean? Use this table to get a word-for-word translation of the original Greek Scripture. This shows the English words related to the source biblical texts along with brief definitions. Follow the buttons in the right-hand column for detailed definitions and verses that use the same root words. Use this reference information to gain deeper insight into the Bible and enrich your understanding. Information based on Strong's Exhaustive Concordance[1].

KJV Verse Original Greek Meaning/ Definition
This is a simplified translation of the original Greek word. Follow the buttons on the right to get more detail.
More 
Use the buttons below to get details on the Greek word and view related Bible verses that use the same root word.
But δὲ But, and, etc But
by what means πῶς An interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much! means
he βλέπει To look at (literally or figuratively) he
now νῦν "now" (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate now
seeth, βλέπει To look at (literally or figuratively) seeth
we know οἴδαμεν Used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent G3700 and G3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know know
not; οὐκ The absolute negative (compare G3361) adverb; no or not not
or Disjunctive, or; comparative, than or
who τίς An interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) who
hath opened ἤνοιξεν To open up (literally or figuratively, in various applications) opened
his αὐτοῦ The reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons his
eyes, ὀφθαλμοὺς The eye (literally or figuratively); by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance) eyes
we ἡμεῖς We (only used when emphatic) we
know οἴδαμεν· Used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent G3700 and G3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know know
not: οὐκ The absolute negative (compare G3361) adverb; no or not not
he αὐτὸς The reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons he
is of ἔχει To hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition) is of
age; ἡλικίαν Maturity (in years or size) age
ask ἐρωτήσατε To interrogate; by implication, to request ask
him: αὐτὸν The reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons him
he αὐτὸς The reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons he
shall speak λαλήσει To talk, i.e., utter words speak
for περὶ Properly, through (all over), i.e., around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period) for
himself. αὐτοῦ The reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons himself

Verse Context

See John 9:21 with its adjacent verses in bold below. Follow either of the two large buttons below to see these verses in their broader context of the King James Bible or a Bible concordance.

Very High
Verse Search Popularity Levels What do people search for?

Use the scale on the left to tell how often the verses below are googled compared to each other.

High
Medium
Low
Very Low
  • 19  And they asked them, saying, Is this your son, who ye say was born blind? how then doth he now see?

  • 20  His parents answered them and said, We know that this is our son, and that he was born blind:

  • 21  But by what means he now seeth, we know not; or who hath opened his eyes, we know not: he is of age; ask him: he shall speak for himself.

  • 22  These words spake his parents, because they feared the Jews: for the Jews had agreed already, that if any man did confess that he was Christ, he should be put out of the synagogue.

  • 23  Therefore said his parents, He is of age; ask him.




Sources:

The King James Bible (1611) and Strong's Concordance (1890) with Hebrew and Greek dictionaries are sourced from the BibleForgeDB database (https://github.com/bibleforge) within the BibleForge project (http://bibleforge.com). Popularity rankings are based on search volume data from the Google AdWords Keyword Planner tool.


Share This Page:


Popular Bible Topics What does the Bible say about...?

Most Searched Bible Verses
Translations, Meanings, Complete Red Letter Bible
Words of God in dark red
Words of Jesus in light red