“I came forth” | ἐξῆλθον | To issue (literally or figuratively) | came forth |
“from” | παρὰ | Properly, near; i.e., (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with (local (especially beyond or opposed to) or causal (on account of) | from |
“the” | τοῦ | The (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) | the |
“Father,” | πατρὸς | A "father" (literally or figuratively, near or more remote) | Father |
“and” | καὶ | And, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words | and |
“am come” | ἐλήλυθα | To come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively) | am come |
“into” | εἰς | To or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases | into |
“the” | τὸν | The (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) | the |
“world:” | κόσμον· | Orderly arrangement, i.e., decoration; by implication, the world (including its inhabitants, literally or figuratively (morally)) | world |
“again,” | πάλιν | (adverbially) anew, i.e., (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand | again |
“I leave” | ἀφίημι | To send forth, in various applications (as follow) | leave |
“the” | τὸν | The (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) | the |
“world,” | κόσμον | Orderly arrangement, i.e., decoration; by implication, the world (including its inhabitants, literally or figuratively (morally)) | world |
“and” | καὶ | And, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words | and |
“go” | πορεύομαι | To traverse, i.e., travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.) | go |
“to” | πρὸς | A preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e., near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e., whither or for which it is predicated) | to |
“the” | τὸν | The (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) | the |
“Father.” | πατέρα | A "father" (literally or figuratively, near or more remote) | Father |