“A fire” | אֵ֔שׁ | Fire (literally or figuratively) | fire |
“devoureth” | אָ֣כְלָה | To eat (literally or figuratively) | devoureth |
“before” | לְפָנָיו֙ | The face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) | before |
“them; and behind” | וְאַחֲרָ֖יו | Properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) | behind |
“them a flame” | לֶֽהָבָ֑ה | Flame | flame |
“burneth:” | תְּלַהֵ֣ט | Properly, to lick, i.e., (by implication) to blaze | burneth |
“the land” | הָאָ֜רֶץ | The earth (at large, or partitively a land) | land |
“is” | | (No Hebrew definition. English implied.) | |
“as the garden” | כְּגַן | A garden (as fenced) | garden |
“of Eden” | עֵ֨דֶן | Eden, the region of Adam's home | Eden |
“before” | לְפָנָ֗יו | The face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) | before |
“them, and behind” | וְאַֽחֲרָיו֙ | Properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) | behind |
“them a desolate” | שְׁמָמָ֔ה | Devastation; figuratively, astonishment | desolate |
“wilderness;” | מִדְבַּ֣ר | A pasture (i.e., open field, whither cattle are driven); also speech (including its organs) | wilderness |
“yea,” | וְגַם | Properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and | yea |
“and nothing” | לֹא | Not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | nothing |
“shall escape” | פְּלֵיטָ֖ה | Deliverance; concretely, an escaped portion | escape |
“them.” | הָ֥יְתָה | To exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | them |