“The children” | הַבָּנִ֞ים | A son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.) | children |
“gather” | מְלַקְּטִ֣ים | Properly, to pick up, i.e., (generally) to gather; specifically, to glean | gather |
“wood,” | עֵצִ֗ים | A tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks) | wood |
“and the fathers” | וְהָֽאָבוֹת֙ | Father, in a literal and immediate, or figurative and remote application | fathers |
“kindle” | מְבַעֲרִ֣ים | To kindle, i.e., consume (by fire or by eating) | kindle |
“the fire,” | הָאֵ֔שׁ | Fire (literally or figuratively) | fire |
“and the women” | וְהַנָּשִׁ֖ים | A woman | women |
“knead” | לָשׁ֣וֹת | To knead | knead |
“their” | | (No Hebrew definition. English implied.) | |
“dough,” | בָּצֵ֑ק | Dough (as swelling by fermentation) | dough |
“to make” | לַעֲשׂ֨וֹת | To do or make, in the broadest sense and widest application | make |
“cakes” | כַּוָּנִ֜ים | Something prepared, i.e., a sacrificial wafer | cakes |
“to the queen” | לִמְלֶ֣כֶת | A queen | queen |
“of heaven,” | הַשָּׁמַ֗יִם | The sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve) | heaven |
“and to pour out” | וְהַסֵּ֤ךְ | To pour out, especially a libation, or to cast (metal); by analogy, to anoint a king | pour out |
“drink offerings” | נְסָכִים֙ | A libation; also a cast idol | drink offerings |
“unto other” | אֲחֵרִ֔ים | Properly, hinder; generally, next, other, etc | other |
“gods,” | לֵאלֹהִ֣ים | Gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative | gods |
“that” | לְמַ֖עַן | Properly, heed, i.e., purpose; used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically, in order that | that |
“they may provoke me to anger.” | הַכְעִסֵֽנִי׃ | To trouble; by implication, to grieve, rage, be indignant | provoke anger |