“Turn,” | שׁ֣וּבוּ | To turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again | Turn |
“O backsliding” | שׁוֹבָבִים֙ | Apostate, i.e., idolatrous | O backsliding |
“children,” | בָנִ֤ים | A son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.) | children |
“saith” | נְאֻם | An oracle | saith |
“the Lord;” | יְהוָ֔ה | (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God | Lord |
“for” | כִּ֥י | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | for |
“I” | אָנֹכִ֖י | I | I |
“am married” | בָּעַ֣לְתִּי | To be master; hence, to marry | am married |
“unto you: and I will take” | וְלָקַחְתִּ֨י | To take (in the widest variety of applications) | take |
“you one” | אֶחָ֣ד | Properly, united, i.e., one; or (as an ordinal) first | one |
“of a city,” | מֵעִ֗יר | A city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) | city |
“and two” | וּשְׁנַ֙יִם֙ | Two; also (as ordinal) twofold | two |
“of a family,” | מִמִּשְׁפָּחָ֔ה | A family, i.e., circle of relatives; figuratively, a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extension a tribe or people | family |
“and I will bring” | וְהֵבֵאתִ֥י | To go or come (in a wide variety of applications) | bring |
“you to Zion:” | צִיּֽוֹן׃ | Tsijon (as a permanent capital), a mountain of Jerusalem | Zion |