“Thus” | כֹּ֣ה׀ | Properly, like this, i.e., by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now | Thus |
“saith” | אָמַ֣ר | To say (used with great latitude) | saith |
“the Lord;” | יְהוָ֗ה | (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God | Lord |
“Execute” | עֲשׂ֤וּ | To do or make, in the broadest sense and widest application | Execute |
“ye judgment” | מִשְׁפָּט֙ | Properly, a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective), including the act, the place, the suit, the crime, and the penalty; abstractly, justice, including a participant's right or privilege (statutory or customary), or even a style | judgment |
“and righteousness,” | וּצְדָקָ֔ה | Rightness (abstractly), subjectively (rectitude), objectively (justice), morally (virtue) or figuratively (prosperity) | righteousness |
“and deliver” | וְהַצִּ֥ילוּ | To snatch away, whether in a good or a bad sense | deliver |
“the spoiled” | גָז֖וּל | To pluck off; specifically to flay, strip or rob | spoiled |
“out of the hand” | מִיַּ֣ד | A hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from H3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows] | out hand |
“of the oppressor:” | עָשׁ֑וֹק | Oppressive (as noun, a tyrant) | oppressor |
“and do no” | אַל | Not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing | do no |
“wrong,” | תֹּנוּ֙ | To rage or be violent; by implication, to suppress, to maltreat | wrong |
“do no” | אַל | Not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing | do no |
“violence” | תַּחְמֹ֔סוּ | To be violent; by implication, to maltreat | violence |
“to the stranger,” | וְגֵר֩ | Properly, a guest; by implication, a foreigner | stranger |
“the fatherless,” | יָת֨וֹם | A bereaved person | fatherless |
“nor the widow,” | וְאַלְמָנָ֤ה | A widow; also a desolate place | widow |
“neither” | אַֽל | Not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing | neither |
“shed” | תִּשְׁפְּכ֖וּ | To spill forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, i.e., to mound up); also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc.); intensively, to sprawl out | shed |
“innocent” | נָקִ֔י | Innocent | innocent |
“blood” | וְדָ֣ם | Blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e., drops of blood) | blood |
“in this” | הַזֶּֽה׃ | The masculine demonstrative pronoun, this or that | in this |
“place.” | בַּמָּק֥וֹם | Properly, a standing, i.e., a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind) | place |