“For” | כִּֽי | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | For |
“my people” | עַמִּ֑י | A people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock | people |
“have committed” | עָשָׂ֣ה | To do or make, in the broadest sense and widest application | committed |
“two” | שְׁתַּ֥יִם | Two; also (as ordinal) twofold | two |
“evils;” | רָע֖וֹת | Bad or (as noun) evil (natural or moral) | evils |
“they have forsaken” | עָזְב֜וּ | To loosen, i.e., relinquish, permit, etc | forsaken |
“me the fountain” | מְק֣וֹר׀ | Properly, something dug, i.e., a (general) source (of water, even when naturally flowing; also of tears, blood (by euphemism, of the female pudenda); figuratively, of happiness, wisdom, progeny) | fountain |
“of living” | חַיִּ֗ים | Alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively | living |
“waters,” | מַ֣יִם | Water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen | waters |
“and” | | (No Hebrew definition. English implied.) | |
“hewed them out” | לַחְצֹ֤ב | To cut or carve (wood, stone or other material); by implication, to hew, split, square, quarry, engrave | hewed out |
“cisterns,” | בֹּאר֔וֹת | A cistern | cisterns |
“broken” | נִשְׁבָּרִ֔ים | To burst (literally or figuratively) | broken |
“cisterns,” | בֹּארֹת֙ | A cistern | cisterns |
“that” | אֲשֶׁ֥ר | Who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | that |
“can hold” | יָכִ֖לוּ | Properly, to keep in; hence, to measure; figuratively, to maintain (in various senses) | can hold |
“no” | לֹא | Not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | no |
“water.” | הַמָּֽיִם׃ | Water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen | water |