“Shall evil” | רָעָ֔ה | Bad or (as noun) evil (natural or moral) | evil |
“be recompensed” | הַיְשֻׁלַּ֤ם | To be safe (in mind, body or estate); figuratively, to be (causatively, make) completed; by implication, to be friendly; by extension, to reciprocate (in various applications) | recompensed |
“for” | תַּֽחַת | The bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc | for |
“good?” | טוֹבָה֙ | Good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well) | good |
“for” | כִּֽי | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | for |
“they have digged” | כָר֥וּ | Properly, to dig; figuratively, to plot; generally, to bore or open | digged |
“a pit” | שׁוּחָ֖ה | A chasm | pit |
“for my soul.” | לְנַפְשִׁ֑י | Properly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental) | soul |
“Remember” | זְכֹ֣ר׀ | Properly, to mark (so as to be recognized), i.e., to remember; by implication, to mention; to be male | Remember |
“that I stood” | עָמְדִ֣י | To stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive) | stood |
“before” | לְפָנֶ֗יךָ | The face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) | before |
“thee to speak” | לְדַבֵּ֤ר | Perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue | speak |
“good” | טוֹבָ֔ה | Good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well) | good |
“for” | עֲלֵיהֶם֙ | Above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | for |
“them, to turn away” | לְהָשִׁ֥יב | To turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again | turn away |
“and” | | (No Hebrew definition. English implied.) | |
“thy wrath” | חֲמָתְךָ֖ | Heat; figuratively, anger, poison (from its fever) | wrath |
“from them.” | חֲמָתְךָ֖ | Heat; figuratively, anger, poison (from its fever) | from them |