“And God” | אֱלֹהִ֖ים | Gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative | God |
“said” | וַיֹּ֥אמֶר | To say (used with great latitude) | said |
“unto” | אֶל | Near, with or among; often in general, to | unto |
“Noah,” | נֹ֑חַ | Noach, the patriarch of the flood | Noah |
“This” | זֹ֤את | This (often used adverb) | This |
“is” | | (No Hebrew definition. English implied.) | |
“the token” | אֽוֹת | A signal (literally or figuratively), as a flag, beacon, monument, omen, prodigy, evidence, etc | token |
“of the covenant,” | הַבְּרִית֙ | A compact (because made by passing between pieces of flesh) | covenant |
“which” | אֲשֶׁ֣ר | Who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | which |
“I have established” | הֲקִמֹ֔תִי | To rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) | established |
“between” | בֵּינִ֕י | Between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or | between |
“me and all” | כָּל | Properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | all |
“flesh” | בָּשָׂ֖ר | Flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphemistically) the pudenda of a man | flesh |
“that” | אֲשֶׁ֥ר | Who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | that |
“is” | | (No Hebrew definition. English implied.) | |
“upon” | עַל | Above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | upon |
“the earth.” | הָאָֽרֶץ׃ | The earth (at large, or partitively a land) | earth |