“And Israel” | יִשְׂרָאֵל֙ | He will rule as God; Jisraël, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity | Israel |
“took his journey” | וַיִּסַּ֤ע | Properly, to pull up, especially the tent-pins, i.e., start on a journey | took journey |
“with all” | וְכָל | Properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | all |
“that” | אֲשֶׁר | Who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | that |
“he had, and came” | וַיָּבֹ֖א | To go or come (in a wide variety of applications) | came |
“to Beer-sheba,” | שָּׁ֑בַע | Beer-Sheba, a place in Palestine | Beersheba |
“and offered” | וַיִּזְבַּ֣ח | To slaughter an animal (usually in sacrifice) | offered |
“sacrifices” | זְבָחִ֔ים | Properly, a slaughter, i.e., the flesh of an animal; by implication, a sacrifice (the victim or the act) | sacrifices |
“unto the God” | לֵֽאלֹהֵ֖י | Gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative | God |
“of his father” | אָבִ֥יו | Father, in a literal and immediate, or figurative and remote application | father |
“Isaac.” | יִצְחָֽק׃ | Jitschak (or Isaac), son of Abraham | Isaac |