GENESIS 39:14

KING JAMES VERSION (KJV)

TRANSLATION, MEANING, CONTEXT

To get what Genesis 39:14 means based on its source text, scroll down or follow these links for the original scriptural meaning , biblical context and relative popularity.

“That she called unto the men of her house, and spake unto them, saying, See, he hath brought in an Hebrew unto us to mock us; he came in unto me to lie with me, and I cried with a loud voice:”

Very low popularity: < 10 searches a month
Popularity relative to other verses in Genesis chapter 39 using average monthly Google searches.

Genesis 39:14 Translation & Meaning

What does this verse really mean? Use this table to get a word-for-word translation of the original Hebrew Scripture. This shows the English words related to the source biblical texts along with brief definitions. Follow the buttons in the right-hand column for detailed definitions and verses that use the same root words. Use this reference information to gain deeper insight into the Bible and enrich your understanding. Information based on Strong's Exhaustive Concordance[1].

KJV Verse Original Hebrew Meaning/ Definition
This is a simplified translation of the original Hebrew word. Follow the buttons on the right to get more detail.
More 
Use the buttons below to get details on the Hebrew word and view related Bible verses that use the same root word.
That she called וַתִּקְרָ֞א To call out to (i.e., properly, address by name, but used in a wide variety of applications) called
unto the men לְאַנְשֵׁ֣י A man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) men
of her house, בֵיתָ֗הּ A house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) house
and spake וַתֹּ֤אמֶר To say (used with great latitude) spake
unto them, saying, לֵאמֹ֔ר To say (used with great latitude) saying
See, רְא֗וּ To see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) See
he hath brought in הֵ֥בִיא To go or come (in a wide variety of applications) brought
an Hebrew אִ֥ישׁ A man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) Hebrew
unto us to mock לְצַ֣חֶק To laugh outright (in merriment or scorn); by implication, to sport mock
us; he came in בָּ֤א To go or come (in a wide variety of applications) came
unto אֵלַי֙ Near, with or among; often in general, to unto
me to lie לִשְׁכַּ֣ב To lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose) lie
with עִמִּ֔י Adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English) with
me, and I cried וָֽאֶקְרָ֖א To call out to (i.e., properly, address by name, but used in a wide variety of applications) cried
with a loud גָּדֽוֹל׃ Great (in any sense); hence, older; also insolent loud
voice: בְּק֥וֹל A voice or sound voice

Verse Context

See Genesis 39:14 with its adjacent verses in bold below. Follow either of the two large buttons below to see these verses in their broader context of the King James Bible or a Bible concordance.

Very High
Verse Search Popularity Levels What do people search for?

Use the scale on the left to tell how often the verses below are googled compared to each other.

High
Medium
Low
Very Low
  • 12  And she caught him by his garment, saying, Lie with me: and he left his garment in her hand, and fled, and got him out.

  • 13  And it came to pass, when she saw that he had left his garment in her hand, and was fled forth,

  • 14  That she called unto the men of her house, and spake unto them, saying, See, he hath brought in an Hebrew unto us to mock us; he came in unto me to lie with me, and I cried with a loud voice:

  • 15  And it came to pass, when he heard that I lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled, and got him out.

  • 16  And she laid up his garment by her, until his lord came home.




Sources:

The King James Bible (1611) and Strong's Concordance (1890) with Hebrew and Greek dictionaries are sourced from the BibleForgeDB database (https://github.com/bibleforge) within the BibleForge project (http://bibleforge.com). Popularity rankings are based on search volume data from the Google AdWords Keyword Planner tool.


Share This Page:

Most Searched Bible Verses
Translations, Meanings, Complete Red Letter Bible
Words of God in dark red
Words of Jesus in light red

Popular Bible Topics

What does the Bible say about...?