“And it came to pass” | וַֽיְהִי֙ | To exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | came pass |
“about this” | הַזֶּ֔ה | The masculine demonstrative pronoun, this or that | about |
“time,” | כְּהַיּ֣וֹם | A day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb) | time |
“that went” | וַיָּבֹ֥א | To go or come (in a wide variety of applications) | that went |
“Joseph” | | (No Hebrew definition. English implied.) | |
“into the house” | הַבַּ֖יְתָה | A house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) | house |
“to do” | לַֽעֲשׂ֣וֹת | To do or make, in the broadest sense and widest application | do |
“his business;” | מְלַאכְתּ֑וֹ | Properly, deputyship, i.e., ministry; generally, employment (never servile) or work (abstractly or concretely); also property (as the result of labor) | business |
“and none” | אִ֜ישׁ | A man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) | none |
“there was” | | (No Hebrew definition. English implied.) | |
“of the men” | מֵֽאַנְשֵׁ֥י | A man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) | men |
“of the house” | הַבַּ֛יִת | A house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) | house |
“there” | שָׁ֖ם | There (transferring to time) then; often thither, or thence | there |
“within.” | בַּבָּֽיִת׃ | A house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) | within |