GENESIS 37:2

KING JAMES VERSION (KJV)

TRANSLATION, MEANING, CONTEXT

To get what Genesis 37:2 means based on its source text, scroll down or follow these links for the original scriptural meaning , biblical context and relative popularity.

“These are the generations of Jacob. Joseph, being seventeen years old, was feeding the flock with his brethren; and the lad was with the sons of Bilhah, and with the sons of Zilpah, his father's wives: and Joseph brought unto his father their evil report.”

Medium popularity: 140 searches a month
Popularity relative to other verses in Genesis chapter 37 using average monthly Google searches.

Genesis 37:2 Translation & Meaning

What does this verse really mean? Use this table to get a word-for-word translation of the original Hebrew Scripture. This shows the English words related to the source biblical texts along with brief definitions. Follow the buttons in the right-hand column for detailed definitions and verses that use the same root words. Use this reference information to gain deeper insight into the Bible and enrich your understanding. Information based on Strong's Exhaustive Concordance[1].

KJV Verse Original Hebrew Meaning/ Definition
This is a simplified translation of the original Hebrew word. Follow the buttons on the right to get more detail.
More 
Use the buttons below to get details on the Hebrew word and view related Bible verses that use the same root word.
These אֵ֣לֶּה׀ These or those These
are (No Hebrew definition. English implied.)
the generations תֹּֽלְד֣וֹת (plural only) descent, i.e., family; (figuratively) history generations
of Jacob. יַֽעֲקֹ֗ב Jaakob, the Israelitish patriarch Jacob
Joseph, יוֹסֵ֞ף Joseph, the name of seven Israelites Joseph
being (No Hebrew definition. English implied.)
seventeen עֶשְׂרֵ֤ה Ten (only in combination), i.e., -teen; also (ordinal) -teenth seventeen
years שָׁנָה֙ A year (as a revolution of time) years
old, בֶּן A son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.) old
was הָיָ֨ה To exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) was
feeding רֹעֶ֤ה To tend a flock; i.e., pasture it; intransitively, to graze (literally or figuratively); generally to rule; by extension, to associate with (as a friend) feeding
the flock בַּצֹּ֔אן A collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men) flock
with אֶת Properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc with
his brethren; אֶחָיו֙ A brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like H0001]) brethren
and the lad נַ֗עַר (concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication, a servant; also (by interch. of sex), a girl (of similar latitude in age) lad
was (No Hebrew definition. English implied.)
with אֶת Properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc with
the sons בְּנֵ֥י A son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.) sons
of Bilhah, בִלְהָ֛ה Bilhah, the name of one of Jacob's concubines Bilhah
and with וְאֶת Properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc and with
the sons בְּנֵ֥י A son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.) sons
of Zilpah, זִלְפָּ֖ה Zilpah, Leah's maid Zilpah
his father's אָבִ֑יו Father, in a literal and immediate, or figurative and remote application fathers
wives: נְשֵׁ֣י A woman wives
and Joseph יוֹסֵ֛ף Joseph, the name of seven Israelites Joseph
brought וַיָּבֵ֥א To go or come (in a wide variety of applications) brought
unto אֶל Near, with or among; often in general, to unto
his father אֲבִיהֶֽם׃ Father, in a literal and immediate, or figurative and remote application father
their אֶת Properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) their
evil רָעָ֖ה Bad or (as noun) evil (natural or moral) evil
report. דִּבָּתָ֥ם Slander report

Verse Context

See Genesis 37:2 with its adjacent verses in bold below. Follow either of the two large buttons below to see these verses in their broader context of the King James Bible or a Bible concordance.

Very High
Verse Search Popularity Levels What do people search for?

Use the scale on the left to tell how often the verses below are googled compared to each other.

High
Medium
Low
Very Low
  • 1  And Jacob dwelt in the land wherein his father was a stranger, in the land of Canaan.

  • 2  These are the generations of Jacob. Joseph, being seventeen years old, was feeding the flock with his brethren; and the lad was with the sons of Bilhah, and with the sons of Zilpah, his father's wives: and Joseph brought unto his father their evil report.

  • 3  Now Israel loved Joseph more than all his children, because he was the son of his old age: and he made him a coat of many colours.

  • 4  And when his brethren saw that their father loved him more than all his brethren, they hated him, and could not speak peaceably unto him.




Sources:

The King James Bible (1611) and Strong's Concordance (1890) with Hebrew and Greek dictionaries are sourced from the BibleForgeDB database (https://github.com/bibleforge) within the BibleForge project (http://bibleforge.com). Popularity rankings are based on search volume data from the Google AdWords Keyword Planner tool.


Share This Page:

Most Searched Bible Verses
Translations, Meanings, Complete Red Letter Bible
Words of God in dark red
Words of Jesus in light red

Popular Bible Topics

What does the Bible say about...?