“And he said” | וַיֹּ֣אמֶר | To say (used with great latitude) | said |
“to him, Go,” | לֶךְ | To walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) | Go |
“I pray thee,” | נָ֨א | 'I pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the Imperative or Future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction | pray |
“see” | רְאֵ֜ה | To see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) | see |
“whether” | אֶת | Properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | whether |
“it be well” | שְׁל֤וֹם | Safe, i.e., (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e., health, prosperity, peace | well |
“with thy brethren,” | אַחֶ֙יךָ֙ | A brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like H0001]) | brethren |
“and well” | שְׁל֣וֹם | Safe, i.e., (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e., health, prosperity, peace | well |
“with the flocks;” | הַצֹּ֔אן | A collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men) | flocks |
“and bring” | וַֽהֲשִׁבֵ֖נִי | To turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again | bring |
“me word” | דָּבָ֑ר | A word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause | word |
“again. So he sent” | וַיִּשְׁלָחֵ֙הוּ֙ | To send away, for, or out (in a great variety of applications) | again sent |
“him out of the vale” | מֵעֵ֣מֶק | A vale (i.e., broad depression) | out vale |
“of Hebron,” | חֶבְר֔וֹן | Chebron, a place in Palestine | Hebron |
“and he came” | וַיָּבֹ֖א | To go or come (in a wide variety of applications) | came |
“to Shechem.” | שְׁכֶֽמָה׃ | Shekem, a place in Palestine | Shechem |