“And they said” | וַיֹּֽאמְר֣וּ | To say (used with great latitude) | said |
“unto” | אֲלֵיהֶ֗ם | Near, with or among; often in general, to | unto |
“them, We cannot” | לֹ֤א | Not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | cannot |
“do” | לַֽעֲשׂוֹת֙ | To do or make, in the broadest sense and widest application | do |
“this” | הַזֶּ֔ה | The masculine demonstrative pronoun, this or that | this |
“thing,” | הַדָּבָ֣ר | A word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause | thing |
“to give” | לָתֵת֙ | To give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) | give |
“our sister” | אֲחֹתֵ֔נוּ | A sister (used very widely [like H0251], literally and figuratively) | sister |
“to one” | לְאִ֖ישׁ | Properly, a mortal (and thus differing from the more dignified H0120); hence, a man in general (singly or collectively) | one |
“that” | אֲשֶׁר | Who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | that |
“is uncircumcised;” | עָרְלָ֑ה | The prepuce | uncircumcised |
“for” | כִּֽי | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | for |
“that” | הִ֖וא | He (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are | that |
“were” | | (No Hebrew definition. English implied.) | |
“a reproach” | חֶרְפָּ֥ה | Contumely, disgrace, the pudenda | reproach |
“unto us:” | לָֽנוּ׃ | | unto us |