GENESIS 33:10

KING JAMES VERSION (KJV)

TRANSLATION, MEANING, CONTEXT

To get what Genesis 33:10 means based on its source text, scroll down or follow these links for the original scriptural meaning , biblical context and relative popularity.

“And Jacob said, Nay, I pray thee, if now I have found grace in thy sight, then receive my present at my hand: for therefore I have seen thy face, as though I had seen the face of God, and thou wast pleased with me.”

Medium popularity: 50 searches a month
Popularity relative to other verses in Genesis chapter 33 using average monthly Google searches.

Genesis 33:10 Translation & Meaning

What does this verse really mean? Use this table to get a word-for-word translation of the original Hebrew Scripture. This shows the English words related to the source biblical texts along with brief definitions. Follow the buttons in the right-hand column for detailed definitions and verses that use the same root words. Use this reference information to gain deeper insight into the Bible and enrich your understanding. Information based on Strong's Exhaustive Concordance[1].

KJV Verse Original Hebrew Meaning/ Definition
This is a simplified translation of the original Hebrew word. Follow the buttons on the right to get more detail.
More 
Use the buttons below to get details on the Hebrew word and view related Bible verses that use the same root word.
And Jacob יַֽעֲקֹ֗ב Jaakob, the Israelitish patriarch Jacob
said, וַיֹּ֣אמֶר To say (used with great latitude) said
Nay, אַל Not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing Nay
I pray thee, נָא֙ 'I pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the Imperative or Future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction pray
if אִם Used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not if
now נָ֨א 'I pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the Imperative or Future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction now
I have found מָצָ֤אתִי Properly, to come forth to, i.e., appear or exist; transitively, to attain, i.e., find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present found
grace חֵן֙ Graciousness, i.e., subjective (kindness, favor) or objective (beauty) grace
in thy sight, בְּעֵינֶ֔יךָ An eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) sight
then receive וְלָֽקַחְתָּ֥ To take (in the widest variety of applications) then receive
my present מִנְחָתִ֖י A donation; euphemistically, tribute; specifically a sacrificial offering (usually bloodless and voluntary) present
at my hand: מִיָּדִ֑י A hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from H3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows] hand
for כִּ֣י (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed for
therefore כֵּ֞ן Properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles) therefore
I have seen רָאִ֣יתִי To see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) seen
thy face, פָנֶ֗יךָ The face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) face
as though I had seen כִּרְאֹ֛ת To see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) though seen
the face פְּנֵ֥י The face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) face
of God, אֱלֹהִ֖ים Gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative God
and thou wast pleased me. וַתִּרְצֵֽנִי׃ To be pleased with; specifically, to satisfy a debt wast pleased
with וַתִּרְצֵֽנִי׃ To be pleased with; specifically, to satisfy a debt with

Verse Context

See Genesis 33:10 with its adjacent verses in bold below. Follow either of the two large buttons below to see these verses in their broader context of the King James Bible or a Bible concordance.

Very High
Verse Search Popularity Levels What do people search for?

Use the scale on the left to tell how often the verses below are googled compared to each other.

High
Medium
Low
Very Low
  • 8  And he said, What meanest thou by all this drove which I met? And he said, These are to find grace in the sight of my lord.

  • 9  And Esau said, I have enough, my brother; keep that thou hast unto thyself.

  • 10  And Jacob said, Nay, I pray thee, if now I have found grace in thy sight, then receive my present at my hand: for therefore I have seen thy face, as though I had seen the face of God, and thou wast pleased with me.

  • 11  Take, I pray thee, my blessing that is brought to thee; because God hath dealt graciously with me, and because I have enough. And he urged him, and he took it.

  • 12  And he said, Let us take our journey, and let us go, and I will go before thee.




Sources:

The King James Bible (1611) and Strong's Concordance (1890) with Hebrew and Greek dictionaries are sourced from the BibleForgeDB database (https://github.com/bibleforge) within the BibleForge project (http://bibleforge.com). Popularity rankings are based on search volume data from the Google AdWords Keyword Planner tool.


Share This Page:

Most Searched Bible Verses
Translations, Meanings, Complete Red Letter Bible
Words of God in dark red
Words of Jesus in light red

Popular Bible Topics

What does the Bible say about...?