“And he rose up” | וַיָּ֣קָם׀ | To rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) | rose up |
“that” | ה֗וּא | He (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are | that |
“night,” | בַּלַּ֣יְלָה | Properly, a twist (away of the light), i.e., night; figuratively, adversity | night |
“and took” | וַיִּקַּ֞ח | To take (in the widest variety of applications) | took |
“his two” | שְׁתֵּ֤י | Two; also (as ordinal) twofold | two |
“wives,” | נָשָׁיו֙ | A woman | wives |
“and his two” | שְׁתֵּ֣י | Two; also (as ordinal) twofold | two |
“womenservants,” | שִׁפְחֹתָ֔יו | A female slave (as a member of the household) | womenservants |
“and his eleven” | עָשָׂ֖ר | Ten (only in combination), i.e., -teen; also (ordinal) -teenth | eleven |
“sons,” | יְלָדָ֑יו | Something born, i.e., a lad or offspring | sons |
“and passed over” | וַֽיַּעֲבֹ֔ר | To cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation) | passed |
“the ford” | מַֽעֲבַ֥ר | A crossing-place (of a river, a ford; of a mountain, a pass); abstractly, a transit, i.e., (figuratively) overwhelming | ford |
“Jabbok.” | יַבֹּֽק׃ | Jabbok, a river east of the Jordan | Jabbok |