GENESIS 31:32

KING JAMES VERSION (KJV)

TRANSLATION, MEANING, CONTEXT

To get what Genesis 31:32 means based on its source text, scroll down or follow these links for the original scriptural meaning , biblical context and relative popularity.

“With whomsoever thou findest thy gods, let him not live: before our brethren discern thou what is thine with me, and take it to thee. For Jacob knew not that Rachel had stolen them.”

Medium popularity: 70 searches a month
Popularity relative to other verses in Genesis chapter 31 using average monthly Google searches.

Genesis 31:32 Translation & Meaning

What does this verse really mean? Use this table to get a word-for-word translation of the original Hebrew Scripture. This shows the English words related to the source biblical texts along with brief definitions. Follow the buttons in the right-hand column for detailed definitions and verses that use the same root words. Use this reference information to gain deeper insight into the Bible and enrich your understanding. Information based on Strong's Exhaustive Concordance[1].

KJV Verse Original Hebrew Meaning/ Definition
This is a simplified translation of the original Hebrew word. Follow the buttons on the right to get more detail.
More 
Use the buttons below to get details on the Hebrew word and view related Bible verses that use the same root word.
With עִ֠ם Adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English) With
whomsoever אֲשֶׁ֨ר Who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc whomsoever
thou findest תִּמְצָ֣א Properly, to come forth to, i.e., appear or exist; transitively, to attain, i.e., find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present findest
thy gods, אֱלֹהֶיךָ֮ Gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative gods
let him not לֹ֣א Not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles let not
live: יִֽחְיֶה֒ To live, whether literally or figuratively; causatively, to revive live
before נֶ֣גֶד A front, i.e., part opposite; specifically a counterpart, or mate; usually (adverbial, especially with preposition) over against or before before
our brethren אַחֵ֧ינוּ A brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like H0001]) brethren
discern הַֽכֶּר Properly, to scrutinize, i.e., look intently at; hence (with recognition implied), to acknowledge, be acquainted with, care for, respect, revere, or (with suspicion implied), to disregard, ignore, be strange toward, reject, resign, dissimulate (as if ignorant or disowning) discern
thou what מָ֥ה Properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses thou what
is (No Hebrew definition. English implied.)
thine with עִמָּדִ֖י Along with thine
me, and take וְקַֽח To take (in the widest variety of applications) take
it (No Hebrew definition. English implied.)
to thee. For Jacob יַֽעֲקֹ֔ב Jaakob, the Israelitish patriarch Jacob
knew יָדַ֣ע To know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) knew
not וְלֹֽא Not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles not
that כִּ֥י (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed that
Rachel רָחֵ֖ל Rachel, a wife of Jacob Rachel
had stolen גְּנָבָֽתַם׃ To thieve (literally or figuratively); by implication, to deceive stolen
them. גְּנָבָֽתַם׃ To thieve (literally or figuratively); by implication, to deceive them

Verse Context

See Genesis 31:32 with its adjacent verses in bold below. Follow either of the two large buttons below to see these verses in their broader context of the King James Bible or a Bible concordance.

Very High
Verse Search Popularity Levels What do people search for?

Use the scale on the left to tell how often the verses below are googled compared to each other.

High
Medium
Low
Very Low
  • 30  And now, though thou wouldest needs be gone, because thou sore longedst after thy father's house, yet wherefore hast thou stolen my gods?

  • 31  And Jacob answered and said to Laban, Because I was afraid: for I said, Peradventure thou wouldest take by force thy daughters from me.

  • 32  With whomsoever thou findest thy gods, let him not live: before our brethren discern thou what is thine with me, and take it to thee. For Jacob knew not that Rachel had stolen them.

  • 33  And Laban went into Jacob's tent, and into Leah's tent, and into the two maidservants' tents; but he found them not. Then went he out of Leah's tent, and entered into Rachel's tent.

  • 34  Now Rachel had taken the images, and put them in the camel's furniture, and sat upon them. And Laban searched all the tent, but found them not.




Sources:

The King James Bible (1611) and Strong's Concordance (1890) with Hebrew and Greek dictionaries are sourced from the BibleForgeDB database (https://github.com/bibleforge) within the BibleForge project (http://bibleforge.com). Popularity rankings are based on search volume data from the Google AdWords Keyword Planner tool.


Share This Page:


Popular Bible Topics What does the Bible say about...?

Most Searched Bible Verses
Translations, Meanings, Complete Red Letter Bible
Words of God in dark red
Words of Jesus in light red