“And Jacob” | יַֽעֲקֹ֖ב | Jaakob, the Israelitish patriarch | Jacob |
“vowed” | וַיִּדַּ֥ר | To promise (pos., to do or give something to God) | vowed |
“a vow,” | נֶ֣דֶר | A promise (to God); also (concretely) a thing promised | vow |
“saying,” | לֵאמֹ֑ר | To say (used with great latitude) | saying |
“If” | אִם | Used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not | If |
“God” | אֱלֹהִ֜ים | Gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative | God |
“will be” | יִֽהְיֶ֨ה | To exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | will be |
“with me, and will keep me” | וּשְׁמָרַ֙נִי֙ | Properly, to hedge about (as with thorns), i.e., guard; generally, to protect, attend to, etc | keep |
“in this” | הַזֶּה֙ | The masculine demonstrative pronoun, this or that | in this |
“way” | בַּדֶּ֤רֶךְ | A road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb | way |
“that” | אֲשֶׁ֣ר | Who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | that |
“I” | אָֽנֹכִ֣י | I | I |
“go,” | הוֹלֵ֔ךְ | To walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) | go |
“and will give” | וְנָֽתַן | To give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) | give |
“me bread” | לֶ֛חֶם | Food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) | bread |
“to eat,” | לֶֽאֱכֹ֖ל | To eat (literally or figuratively) | eat |
“and raiment” | וּבֶ֥גֶד | A covering, also treachery or pillage | raiment |
“to put on,” | לִלְבֹּֽשׁ׃ | Properly, wrap around, i.e., (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively | put |