“And Isaac” | יִצְחָ֣ק | Jitschak (or Isaac), son of Abraham | Isaac |
“trembled” | וַיֶּֽחֱרַ֨ד | To shudder with terror; hence, to fear; also to hasten (with anxiety) | trembled |
“very” | גְּדֹלָ֣ה | Great (in any sense); hence, older; also insolent | very |
“exceedingly,” | חֲרָדָה֮ | Fear, anxiety | exceedingly |
“and said,” | וַיֹּ֡אמֶר | To say (used with great latitude) | said |
“Who?” | מִֽי | Who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix | Who |
“where” | אֵפ֡וֹא | Strictly a demonstrative particle, here; but used of time, now or then | where |
“is” | | (No Hebrew definition. English implied.) | |
“he” | ה֣וּא | He (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are | he |
“that hath taken” | הַצָּֽד | To lie alongside (i.e., in wait); by implication, to catch an animal (figuratively, men) | taken |
“venison,” | צַיִד֩ | The chase; also game (thus taken) | venison |
“and brought” | וַיָּ֨בֵא | To go or come (in a wide variety of applications) | brought |
“it” | | (No Hebrew definition. English implied.) | |
“me, and I have eaten” | וָֽאֹכַ֥ל | To eat (literally or figuratively) | eaten |
“of all” | מִכֹּ֛ל | Properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | all |
“before” | בְּטֶ֥רֶם | Properly, non-occurrence; used adverbially, not yet or before | before |
“thou camest,” | תָּב֖וֹא | To go or come (in a wide variety of applications) | camest |
“and have blessed” | וָאֲבָרֲכֵ֑הוּ | To kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason) | blessed |
“him? yea,” | גַּם | Properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and | yea |
“and” | | (No Hebrew definition. English implied.) | |
“he shall be” | יִֽהְיֶֽה׃ | To exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | he shall be |
“blessed.” | בָּר֖וּךְ | To kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason) | blessed |