“And he came” | וַיָּבֹ֥א | To go or come (in a wide variety of applications) | came |
“unto” | אֶל | Near, with or among; often in general, to | unto |
“his father,” | אָבִ֖יו | Father, in a literal and immediate, or figurative and remote application | father |
“and said,” | וַיֹּ֣אמֶר | To say (used with great latitude) | said |
“My father:” | אָבִ֑י | Father, in a literal and immediate, or figurative and remote application | father |
“and he said,” | וַיֹּ֣אמֶר | To say (used with great latitude) | said |
“Here” | הִנֶּ֔נִּי | Lo! | Here |
“am” | | (No Hebrew definition. English implied.) | |
“I; who” | מִ֥י | Who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix | I who |
“art” | | (No Hebrew definition. English implied.) | |
“thou,” | אַתָּ֖ה | Thou and thee, or (plural) ye and you | thou |
“my son?” | בְּנִֽי׃ | A son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.) | son |