GENESIS 26:7

KING JAMES VERSION (KJV)

TRANSLATION, MEANING, CONTEXT

To get what Genesis 26:7 means based on its source text, scroll down or follow these links for the original scriptural meaning , biblical context and relative popularity.

“And the men of the place asked him of his wife; and he said, She is my sister: for he feared to say, She is my wife; lest, said he, the men of the place should kill me for Rebekah; because she was fair to look upon.”

Very low popularity: < 10 searches a month
Popularity relative to other verses in Genesis chapter 26 using average monthly Google searches.

Genesis 26:7 Translation & Meaning

What does this verse really mean? Use this table to get a word-for-word translation of the original Hebrew Scripture. This shows the English words related to the source biblical texts along with brief definitions. Follow the buttons in the right-hand column for detailed definitions and verses that use the same root words. Use this reference information to gain deeper insight into the Bible and enrich your understanding. Information based on Strong's Exhaustive Concordance[1].

KJV Verse Original Hebrew Meaning/ Definition
This is a simplified translation of the original Hebrew word. Follow the buttons on the right to get more detail.
More 
Use the buttons below to get details on the Hebrew word and view related Bible verses that use the same root word.
And the men אַנְשֵׁ֤י A man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) men
of the place הַמָּקוֹם֙ Properly, a standing, i.e., a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind) place
asked וַֽיִּשְׁאֲל֞וּ To inquire; by implication, to request; by extension, to demand asked
him (No Hebrew definition. English implied.)
of his wife; לְאִשְׁתּ֔וֹ A woman wife
and he said, וַיֹּ֖אמֶר To say (used with great latitude) said
She הִ֑וא He (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are She
is (No Hebrew definition. English implied.)
my sister: אֲחֹ֣תִי A sister (used very widely [like H0251], literally and figuratively) sister
for כִּ֤י (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed for
he feared יָרֵא֙ To fear; morally to revere; causatively to frighten feared
to say, לֵאמֹ֣ר To say (used with great latitude) say
She is (No Hebrew definition. English implied.)
my wife; אִשְׁתִּ֔י A woman wife
lest, פֶּן Properly, removal; used only (in the construction) adverb as conjunction, lest lest
said he, (No Hebrew definition. English implied.)
the men אַנְשֵׁ֤י A man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) men
of the place הַמָּקוֹם֙ Properly, a standing, i.e., a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind) place
should kill יַֽהַרְגֻ֜נִי To smite with deadly intent should kill
me for עַל Above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications me for
Rebekah; רִבְקָ֔ה Ribkah, the wife of Isaac Rebekah
because כִּֽי (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed because
she הִֽוא׃ He (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are she
was (No Hebrew definition. English implied.)
fair טוֹבַ֥ת Good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well) fair
to look upon. מַרְאֶ֖ה A view (the act of seeing); also an appearance (the thing seen), whether (real) a shape (especially if handsome, comeliness; often plural the looks), or (mental) a vision look upon

Verse Context

See Genesis 26:7 with its adjacent verses in bold below. Follow either of the two large buttons below to see these verses in their broader context of the King James Bible or a Bible concordance.

Very High
Verse Search Popularity Levels What do people search for?

Use the scale on the left to tell how often the verses below are googled compared to each other.

High
Medium
Low
Very Low
  • 5  Because that Abraham obeyed my voice, and kept my charge, my commandments, my statutes, and my laws.

  • 6  And Isaac dwelt in Gerar:

  • 7  And the men of the place asked him of his wife; and he said, She is my sister: for he feared to say, She is my wife; lest, said he, the men of the place should kill me for Rebekah; because she was fair to look upon.

  • 8  And it came to pass, when he had been there a long time, that Abimelech king of the Philistines looked out at a window, and saw, and, behold, Isaac was sporting with Rebekah his wife.

  • 9  And Abimelech called Isaac, and said, Behold, of a surety she is thy wife: and how saidst thou, She is my sister? And Isaac said unto him, Because I said, Lest I die for her.




Sources:

The King James Bible (1611) and Strong's Concordance (1890) with Hebrew and Greek dictionaries are sourced from the BibleForgeDB database (https://github.com/bibleforge) within the BibleForge project (http://bibleforge.com). Popularity rankings are based on search volume data from the Google AdWords Keyword Planner tool.


Share This Page:

Most Searched Bible Verses
Translations, Meanings, Complete Red Letter Bible
Words of God in dark red
Words of Jesus in light red

Popular Bible Topics

What does the Bible say about...?