“And the Lord” | יְהוָה֙ | (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God | Lord |
“appeared” | וַיֵּרָ֨א | To see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) | appeared |
“unto” | אֵלָ֤יו | Near, with or among; often in general, to | unto |
“him the same” | הַה֔וּא | He (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are | same |
“night,” | בַּלַּ֣יְלָה | Properly, a twist (away of the light), i.e., night; figuratively, adversity | night |
“and said,” | וַיֹּ֕אמֶר | To say (used with great latitude) | said |
“I” | אָֽנֹכִ֕י | I | I |
“am” | | (No Hebrew definition. English implied.) | |
“the God” | אֱלֹהֵ֖י | Gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative | God |
“of Abraham” | אַבְרָהָ֣ם | Abraham, the later name of Abram | Abraham |
“thy father:” | אָבִ֑יךָ | Father, in a literal and immediate, or figurative and remote application | father |
“fear” | תִּירָא֙ | To fear; morally to revere; causatively to frighten | fear |
“not,” | אַל | Not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing | not |
“for” | כִּֽי | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | for |
“I” | אָנֹ֔כִי | I | I |
“am” | | (No Hebrew definition. English implied.) | |
“with” | אִתְּךָ֣ | Properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc | with |
“thee, and will bless” | וּבֵֽרַכְתִּ֙יךָ֙ | To kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason) | bless |
“thee, and multiply” | וְהִרְבֵּיתִ֣י | To increase (in whatever respect) | multiply |
“thy seed” | זַרְעֲךָ֔ | Seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity | seed |
“for” | בַּֽעֲב֖וּר | Properly, crossed, i.e., (abstractly) transit; used only adverbially, on account of, in order that | for |
“my servant” | עַבְדִּֽי׃ | A servant | servant |
“Abraham's” | אַבְרָהָ֥ם | Abraham, the later name of Abram | Abrahams |
“sake.” | אַבְרָהָ֥ם | Abraham, the later name of Abram | sake |