GENESIS 24:67

KING JAMES VERSION (KJV)

TRANSLATION, MEANING, CONTEXT

To get what Genesis 24:67 means based on its source text, scroll down or follow these links for the original scriptural meaning , biblical context and relative popularity.

“And Isaac brought her into his mother Sarah's tent, and took Rebekah, and she became his wife; and he loved her: and Isaac was comforted after his mother's death.

Medium popularity: 170 searches a month
Popularity relative to other verses in Genesis chapter 24 using average monthly Google searches.

Genesis 24:67 Translation & Meaning

What does this verse really mean? Use this table to get a word-for-word translation of the original Hebrew Scripture. This shows the English words related to the source biblical texts along with brief definitions. Follow the buttons in the right-hand column for detailed definitions and verses that use the same root words. Use this reference information to gain deeper insight into the Bible and enrich your understanding. Information based on Strong's Exhaustive Concordance[1].

KJV Verse Original Hebrew Meaning/ Definition
This is a simplified translation of the original Hebrew word. Follow the buttons on the right to get more detail.
More 
Use the buttons below to get details on the Hebrew word and view related Bible verses that use the same root word.
And Isaac יִצְחָ֗ק Jitschak (or Isaac), son of Abraham Isaac
brought her וַיְבִאֶ֣הָ To go or come (in a wide variety of applications) brought
into his mother אִמּ֔וֹ A mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively [like father]) mother
Sarah's שָׂרָ֣ה Sarah, Abraham's wife Sarahs
tent, הָאֹ֙הֱלָה֙ A tent (as clearly conspicuous from a distance) tent
and took וַיִּקַּ֧ח To take (in the widest variety of applications) took
Rebekah, רִבְקָ֛ה Ribkah, the wife of Isaac Rebekah
and she became וַתְּהִי To exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) became
his wife; לְאִשָּׁ֖ה A woman wife
and he loved וַיֶּֽאֱהָבֶ֑הָ To have affection for (sexually or otherwise) loved
her: and Isaac יִצְחָ֖ק Jitschak (or Isaac), son of Abraham Isaac
was comforted וַיִּנָּחֵ֥ם Properly, to sigh, i.e., breathe strongly; by implication, to be sorry, i.e., (in a favorable sense) to pity, console or (reflexively) rue; or (unfavorably) to avenge (oneself) comforted
after אַֽחֲרֵ֥י Properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) after
his mother's אִמּֽוֹ׃ A mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively [like father]) mothers
death. (No Hebrew definition. English implied.)

Verse Context

See Genesis 24:67 with its adjacent verses in bold below. Follow either of the two large buttons below to see these verses in their broader context of the King James Bible or a Bible concordance.

Very High
Verse Search Popularity Levels What do people search for?

Use the scale on the left to tell how often the verses below are googled compared to each other.

High
Medium
Low
Very Low
  • 65  For she had said unto the servant, What man is this that walketh in the field to meet us? And the servant had said, It is my master: therefore she took a vail, and covered herself.

  • 66  And the servant told Isaac all things that he had done.

  • 67  And Isaac brought her into his mother Sarah's tent, and took Rebekah, and she became his wife; and he loved her: and Isaac was comforted after his mother's death.




Sources:

The King James Bible (1611) and Strong's Concordance (1890) with Hebrew and Greek dictionaries are sourced from the BibleForgeDB database (https://github.com/bibleforge) within the BibleForge project (http://bibleforge.com). Popularity rankings are based on search volume data from the Google AdWords Keyword Planner tool.


Share This Page:


Popular Bible Topics What does the Bible say about...?

Most Searched Bible Verses
Translations, Meanings, Complete Red Letter Bible
Words of God in dark red
Words of Jesus in light red