“But God” | אֱלֹהִ֛ים | Gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative | God |
“came” | וַיָּבֹ֧א | To go or come (in a wide variety of applications) | came |
“to” | אֶל | Near, with or among; often in general, to | to |
“Abimelech” | אֲבִימֶ֖לֶךְ | Abimelek, the name of two Philistine kings and of two Israelites | Abimelech |
“in a dream” | בַּֽחֲל֣וֹם | A dream | dream |
“by night,” | הַלָּ֑יְלָה | Properly, a twist (away of the light), i.e., night; figuratively, adversity | night |
“and said” | וַיֹּ֣אמֶר | To say (used with great latitude) | said |
“to him, Behold,” | הִנְּךָ֥ | Lo! | Behold |
“thou a dead man,” | מֵת֙ | To die (literally or figuratively); causatively, to kill | dead man |
“art but” | | (No Hebrew definition. English implied.) | |
“for” | עַל | Above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | for |
“the woman” | הָֽאִשָּׁ֣ה | A woman | woman |
“which” | אֲשֶׁר | Who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | which |
“thou hast taken;” | לָקַ֔חְתָּ | To take (in the widest variety of applications) | taken |
“for she” | וְהִ֖וא | He (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are | for she |
“is” | | (No Hebrew definition. English implied.) | |
“a man's” | בָּֽעַל׃ | A master; hence, a husband, or (figuratively) owner (often used with another noun in modifications of this latter sense) | mans |
“wife.” | בְּעֻ֥לַת | To be master; hence, to marry | wife |