“And the Lord” | יְהוָ֥ה | (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God | Lord |
“God” | אֱלֹהִ֖ים | Gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative | God |
“took” | וַיִּקַּ֛ח | To take (in the widest variety of applications) | took |
“the man,” | הָֽאָדָ֑ם | Ruddy i.e., a human being (an individual or the species, mankind, etc.) | man |
“and put him” | וַיַּנִּחֵ֣הוּ | To deposit; by implication, to allow to stay | put |
“into the garden” | בְגַן | A garden (as fenced) | garden |
“of Eden” | עֵ֔דֶן | Eden, the region of Adam's home | Eden |
“to dress” | לְעָבְדָ֖הּ | To work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc | dress |
“it and to keep” | וּלְשָׁמְרָֽהּ׃ | Properly, to hedge about (as with thorns), i.e., guard; generally, to protect, attend to, etc | keep |
“it.” | וּלְשָׁמְרָֽהּ׃ | Properly, to hedge about (as with thorns), i.e., guard; generally, to protect, attend to, etc | it |