“And he said,” | וַיֹּ֗אמֶר | To say (used with great latitude) | said |
“Behold” | הִנֵּֽה | Lo! | Behold |
“now,” | נָ֤א | 'I pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the Imperative or Future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction | now |
“I have taken upon me” | הוֹאַ֙לְתִּי֙ | Properly, to yield, especially assent; hence (pos.) to undertake as an act of volition | taken upon |
“to speak” | לְדַבֵּ֣ר | Perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue | speak |
“unto” | אֶל | Near, with or among; often in general, to | unto |
“the Lord:” | אֲדֹנָ֔י | The Lord (used as a proper name of God only) | Lord |
“Peradventure” | אוּלַ֛י | If not; hence perhaps | Peradventure |
“there shall be twenty” | עֶשְׂרִ֑ים | Twenty; also (ordinal) twentieth | twenty |
“found” | יִמָּֽצְא֥וּן | Properly, to come forth to, i.e., appear or exist; transitively, to attain, i.e., find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present | found |
“there.” | שָׁ֖ם | There (transferring to time) then; often thither, or thence | there |
“And he said,” | וַיֹּ֙אמֶר֙ | To say (used with great latitude) | said |
“I will not” | לֹ֣א | Not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | not |
“destroy” | אַשְׁחִ֔ית | To decay, i.e., (causatively) ruin (literally or figuratively) | destroy |
“it” | | (No Hebrew definition. English implied.) | |
“for twenty's” | הָֽעֶשְׂרִֽים׃ | Twenty; also (ordinal) twentieth | twentys |
“sake.” | בַּֽעֲב֖וּר | Properly, crossed, i.e., (abstractly) transit; used only adverbially, on account of, in order that | sake |