“And the angel” | מַלְאַ֣ךְ | A messenger; specifically, of God, i.e., an angel (also a prophet, priest or teacher) | angel |
“of the Lord” | יְהוָ֔ה | (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God | Lord |
“said” | וַיֹּ֤אמֶר | To say (used with great latitude) | said |
“unto her, Return” | שׁ֖וּבִי | To turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again | Return |
“to” | אֶל | Near, with or among; often in general, to | to |
“thy mistress,” | גְּבִרְתֵּ֑ךְ | Mistress | mistress |
“and submit thyself” | וְהִתְעַנִּ֖י | To depress literally or figuratively, transitive or intransitive (in various applications, as follows) | submit thyself |
“under” | תַּ֥חַת | The bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc | under |
“her hands.” | יָדֶֽיהָ׃ | A hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from H3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows] | hands |