“In that” | הַה֗וּא | He (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are | In that |
“day” | בַּיּ֣וֹם | A day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb) | day |
“shall messengers” | מַלְאָכִ֤ים | A messenger; specifically, of God, i.e., an angel (also a prophet, priest or teacher) | messengers |
“go forth” | יֵצְא֨וּ | To go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim | go forth |
“from” | מִלְּפָנַי֙ | The face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) | from |
“me in ships” | בַּצִּ֔ים | A ship (as a fixture) | ships |
“to make” | אֶת | Properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | make |
“the careless” | בֶּ֑טַח | Properly, a place of refuge; abstract, safety, both the fact (security) and the feeling (trust); often (adverb with or without preposition) safely | careless |
“Ethiopians” | כּ֣וּשׁ | Cush (or Ethiopia), the name of a son of Ham, and of his territory | Ethiopians |
“afraid,” | לְהַחֲרִ֖יד | To shudder with terror; hence, to fear; also to hasten (with anxiety) | afraid |
“and great pain” | חַלְחָלָ֤ה | Writhing (in childbirth); by implication, terror | great pain |
“shall come” | וְהָיְתָ֨ה | To exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | come |
“upon them, as in the day” | בְּי֣וֹם | A day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb) | upon day |
“of Egypt:” | מִצְרַ֔יִם | Mitsrajim, i.e., Upper and Lower Egypt | Egypt |
“for,” | כִּ֥י | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | for |
“lo,” | הִנֵּ֖ה | Lo! | lo |
“it cometh.” | בָּאָֽה׃ | To go or come (in a wide variety of applications) | cometh |