“But the firstling” | וּפֶ֤טֶר | A fissure, i.e., (concretely) firstling (as opening the matrix) | firstling |
“of an ass” | חֲמוֹר֙ | A male ass (from its dun red) | ass |
“thou shalt redeem” | תִּפְדֶּ֣ה | To sever, i.e., ransom; generally to release, preserve | redeem |
“with a lamb:” | בְשֶׂ֔ה | A member of a flock, i.e., a sheep or goat | lamb |
“and if” | וְאִם | Used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not | if |
“thou redeem” | תִפְדֶּ֖ה | To sever, i.e., ransom; generally to release, preserve | redeem |
“him” | | (No Hebrew definition. English implied.) | |
“not,” | לֹ֥א | Not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | not |
“then shalt thou break his neck.” | וַֽעֲרַפְתּ֑וֹ | To break the neck; hence (figuratively) to destroy | then break neck |
“All” | כֹּ֣ל | Properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | All |
“the firstborn” | בְּכ֤וֹר | First-born; hence, chief | firstborn |
“of thy sons” | בָּנֶ֙יךָ֙ | A son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.) | sons |
“thou shalt redeem.” | תִּפְדֶּ֔ה | To sever, i.e., ransom; generally to release, preserve | redeem |
“And none” | וְלֹֽא | Not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | none |
“shall appear” | יֵרָא֥וּ | To see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) | appear |
“before” | פָנַ֖י | The face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) | before |
“me empty.” | רֵיקָֽם׃ | Emptily; figuratively (objective) ineffectually, (subjective) undeservedly | empty |