“Beware” | הִשָּׁ֧מֶר | Properly, to hedge about (as with thorns), i.e., guard; generally, to protect, attend to, etc | Beware |
“of” | מִפָּנָ֛יו | The face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) | of |
“him, and obey” | וּשְׁמַ֥ע | To hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) | obey |
“his voice,” | בְּקֹל֖וֹ | A voice or sound | voice |
“provoke” | תַּמֵּ֣ר | To be (causatively, make) bitter (literally or figuratively) | provoke |
“him not;” | אַל | Not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing | not |
“for” | כִּ֣י | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | for |
“he will not” | לֹ֤א | Not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | not |
“pardon” | יִשָּׂא֙ | To lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative | pardon |
“your transgressions:” | לְפִשְׁעֲכֶ֔ם | A revolt (national, moral or religious) | transgressions |
“for” | כִּ֥י | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | for |
“my name” | שְׁמִ֖י | An appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character | name |
“is” | | (No Hebrew definition. English implied.) | |
“in him.” | בְּקִרְבּֽוֹ׃ | Properly, the nearest part, i.e., the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition) | in him |