“And if” | וְאִם | Used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not | if |
“any” | | (No Hebrew definition. English implied.) | |
“mischief” | אָס֖וֹן | Hurt | mischief |
“follow,” | יִֽהְיֶ֑ה | To exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | follow |
“then thou shalt give” | וְנָֽתַתָּ֥ה | To give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) | then give |
“life” | נֶ֖פֶשׁ | Properly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental) | life |
“for” | תַּ֥חַת | The bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc | for |
“life,” | נָֽפֶשׁ׃ | Properly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental) | life |