“And Moses” | מֹשֶׁה֙ | Mosheh, the Israelite lawgiver | Moses |
“and Aaron” | וְאַֽהֲרֹ֔ן | Aharon, the brother of Moses | Aaron |
“said” | וַיֹּ֤אמֶר | To say (used with great latitude) | said |
“unto” | אֶֽל | Near, with or among; often in general, to | unto |
“all” | כָּל | Properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | all |
“the children” | בְּנֵ֖י | A son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.) | children |
“of Israel,” | יִשְׂרָאֵ֑ל | He will rule as God; Jisraël, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity | Israel |
“At even,” | עֶ֕רֶב | Dusk | even |
“then ye shall know” | וִֽידַעְתֶּ֕ם | To know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) | then know |
“that” | כִּ֧י | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | that |
“the Lord” | יְהוָ֛ה | (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God | Lord |
“hath brought you out” | הוֹצִ֥יא | To go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim | brought out |
“from the land” | מֵאֶ֥רֶץ | The earth (at large, or partitively a land) | land |
“of Egypt:” | מִצְרָֽיִם׃ | Mitsrajim, i.e., Upper and Lower Egypt | Egypt |