EXODUS 14:13

KING JAMES VERSION (KJV)

TRANSLATION, MEANING, CONTEXT

To get what Exodus 14:13 means based on its source text, scroll down or follow these links for the original scriptural meaning , biblical context and relative popularity.

“And Moses said unto the people, Fear ye not, stand still, and see the salvation of the Lord, which he will shew to you to day: for the Egyptians whom ye have seen to day, ye shall see them again no more for ever.”

Very high popularity: 1,000 searches a month
Popularity relative to other verses in Exodus chapter 14 using average monthly Google searches.

Exodus 14:13 Translation & Meaning

What does this verse really mean? Use this table to get a word-for-word translation of the original Hebrew Scripture. This shows the English words related to the source biblical texts along with brief definitions. Follow the buttons in the right-hand column for detailed definitions and verses that use the same root words. Use this reference information to gain deeper insight into the Bible and enrich your understanding. Information based on Strong's Exhaustive Concordance[1].

KJV Verse Original Hebrew Meaning/ Definition
This is a simplified translation of the original Hebrew word. Follow the buttons on the right to get more detail.
More 
Use the buttons below to get details on the Hebrew word and view related Bible verses that use the same root word.
And Moses מֹשֶׁ֣ה Mosheh, the Israelite lawgiver Moses
said וַיֹּ֨אמֶר To say (used with great latitude) said
unto אֶל Near, with or among; often in general, to unto
the people, הָעָם֮ A people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock people
Fear תִּירָאוּ֒ To fear; morally to revere; causatively to frighten Fear
ye not, אַל Not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing not
stand still, הִֽתְיַצְב֗וּ To place (any thing so as to stay); reflexively, to station, offer, continue stand still
and see וּרְאוּ֙ To see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) see
the salvation יְשׁוּעַ֣ת Something saved, i.e., (abstractly) deliverance; hence, aid, victory, prosperity salvation
of the Lord, יְהוָ֔ה (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God Lord
which אֲשֶׁר Who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc which
he will shew יַֽעֲשֶׂ֥ה To do or make, in the broadest sense and widest application shew
to you to day: הַיּ֑וֹם A day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb) day
for כִּ֗י (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed for
the Egyptians מִצְרַ֙יִם֙ Mitsrajim, i.e., Upper and Lower Egypt Egyptians
whom אֲשֶׁ֨ר Who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc whom
ye have seen רְאִיתֶ֤ם To see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) seen
to day, הַיּ֔וֹם A day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb) day
ye shall see לִרְאֹתָ֥ם To see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) see
them again תֹסִ֛פוּ To add or augment (often adverbial, to continue to do a thing) again
no לֹ֥א Not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles no
more ע֖וֹד Properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more more
for עַד As far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with) for
ever. עוֹלָֽם׃ Properly, concealed, i.e., the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e., (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always ever

Verse Context

See Exodus 14:13 with its adjacent verses in bold below. Follow either of the two large buttons below to see these verses in their broader context of the King James Bible or a Bible concordance.

Very High
Verse Search Popularity Levels What do people search for?

Use the scale on the left to tell how often the verses below are googled compared to each other.

High
Medium
Low
Very Low
  • 11  And they said unto Moses, Because there were no graves in Egypt, hast thou taken us away to die in the wilderness? wherefore hast thou dealt thus with us, to carry us forth out of Egypt?

  • 12  Is not this the word that we did tell thee in Egypt, saying, Let us alone, that we may serve the Egyptians? For it had been better for us to serve the Egyptians, than that we should die in the wilderness.

  • 13  And Moses said unto the people, Fear ye not, stand still, and see the salvation of the Lord, which he will shew to you to day: for the Egyptians whom ye have seen to day, ye shall see them again no more for ever.

  • 14  The Lord shall fight for you, and ye shall hold your peace.

  • 15  And the Lord said unto Moses, Wherefore criest thou unto me? speak unto the children of Israel, that they go forward:




Sources:

The King James Bible (1611) and Strong's Concordance (1890) with Hebrew and Greek dictionaries are sourced from the BibleForgeDB database (https://github.com/bibleforge) within the BibleForge project (http://bibleforge.com). Popularity rankings are based on search volume data from the Google AdWords Keyword Planner tool.


Share This Page:

Most Searched Bible Verses
Translations, Meanings, Complete Red Letter Bible
Words of God in dark red
Words of Jesus in light red

Popular Bible Topics

What does the Bible say about...?