EXODUS 14:11

KING JAMES VERSION (KJV)

TRANSLATION, MEANING, CONTEXT

To get what Exodus 14:11 means based on its source text, scroll down or follow these links for the original scriptural meaning , biblical context and relative popularity.

“And they said unto Moses, Because there were no graves in Egypt, hast thou taken us away to die in the wilderness? wherefore hast thou dealt thus with us, to carry us forth out of Egypt?”

Medium popularity: 50 searches a month
Popularity relative to other verses in Exodus chapter 14 using average monthly Google searches.

Exodus 14:11 Translation & Meaning

What does this verse really mean? Use this table to get a word-for-word translation of the original Hebrew Scripture. This shows the English words related to the source biblical texts along with brief definitions. Follow the buttons in the right-hand column for detailed definitions and verses that use the same root words. Use this reference information to gain deeper insight into the Bible and enrich your understanding. Information based on Strong's Exhaustive Concordance[1].

KJV Verse Original Hebrew Meaning/ Definition
This is a simplified translation of the original Hebrew word. Follow the buttons on the right to get more detail.
More 
Use the buttons below to get details on the Hebrew word and view related Bible verses that use the same root word.
And they said וַיֹּֽאמְרוּ֮ To say (used with great latitude) said
unto אֶל Near, with or among; often in general, to unto
Moses, מֹשֶׁה֒ Mosheh, the Israelite lawgiver Moses
Because הַֽמִבְּלִ֤י Properly, failure, i.e., nothing or destruction; usually (with preposition) without, not yet, because not, as long as, etc Because
there were (No Hebrew definition. English implied.)
no אֵין A nonentity; generally used as a negative particle no
graves קְבָרִים֙ A sepulcher graves
in Egypt, בְּמִצְרַ֔יִם Mitsrajim, i.e., Upper and Lower Egypt Egypt
hast thou taken us away לְקַחְתָּ֖נוּ To take (in the widest variety of applications) taken away
to die לָמ֣וּת To die (literally or figuratively); causatively, to kill die
in the wilderness? בַּמִּדְבָּ֑ר A pasture (i.e., open field, whither cattle are driven); also speech (including its organs) wilderness
wherefore מַה Properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses wherefore
hast thou dealt עָשִׂ֣יתָ To do or make, in the broadest sense and widest application dealt
thus זֹּאת֙ This (often used adverb) thus
with us, to carry us forth לְהֽוֹצִיאָ֖נוּ To go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim carry forth
out of Egypt? מִמִּצְרָֽיִם׃ Mitsrajim, i.e., Upper and Lower Egypt out Egypt

Verse Context

See Exodus 14:11 with its adjacent verses in bold below. Follow either of the two large buttons below to see these verses in their broader context of the King James Bible or a Bible concordance.

Very High
Verse Search Popularity Levels What do people search for?

Use the scale on the left to tell how often the verses below are googled compared to each other.

High
Medium
Low
Very Low
  • 9  But the Egyptians pursued after them, all the horses and chariots of Pharaoh, and his horsemen, and his army, and overtook them encamping by the sea, beside Pi-hahiroth, before Baal-zephon.

  • 10  And when Pharaoh drew nigh, the children of Israel lifted up their eyes, and, behold, the Egyptians marched after them; and they were sore afraid: and the children of Israel cried out unto the Lord.

  • 11  And they said unto Moses, Because there were no graves in Egypt, hast thou taken us away to die in the wilderness? wherefore hast thou dealt thus with us, to carry us forth out of Egypt?

  • 12  Is not this the word that we did tell thee in Egypt, saying, Let us alone, that we may serve the Egyptians? For it had been better for us to serve the Egyptians, than that we should die in the wilderness.

  • 13  And Moses said unto the people, Fear ye not, stand still, and see the salvation of the Lord, which he will shew to you to day: for the Egyptians whom ye have seen to day, ye shall see them again no more for ever.




Sources:

The King James Bible (1611) and Strong's Concordance (1890) with Hebrew and Greek dictionaries are sourced from the BibleForgeDB database (https://github.com/bibleforge) within the BibleForge project (http://bibleforge.com). Popularity rankings are based on search volume data from the Google AdWords Keyword Planner tool.


Share This Page:


Popular Bible Topics What does the Bible say about...?

Most Searched Bible Verses
Translations, Meanings, Complete Red Letter Bible
Words of God in dark red
Words of Jesus in light red