“And Moses” | מֹשֶׁ֣ה | Mosheh, the Israelite lawgiver | Moses |
“stretched forth” | וַיֵּ֨ט | To stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (as follows) | stretched forth |
“his rod” | מַטֵּהוּ֮ | A branch (as extending); figuratively, a tribe; also a rod, whether for chastising (figuratively, correction), ruling (a sceptre), throwing (a lance), or walking (a staff; figuratively, a support of life, e.g., bread) | rod |
“over” | עַל | Above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | over |
“the land” | אֶ֣רֶץ | The earth (at large, or partitively a land) | land |
“of Egypt,” | מִצְרַיִם֒ | Mitsrajim, i.e., Upper and Lower Egypt | Egypt |
“and the Lord” | וַֽיהוָ֗ה | (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God | Lord |
“brought” | נִהַ֤ג | To drive forth (a person, an animal or chariot), i.e., lead, carry away; reflexively, to proceed (i.e., impel or guide oneself) | brought |
“an east” | קָדִים֙ | The fore or front part; hence (by orientation) the East (often adverbially, eastward, for brevity the east wind) | east |
“wind” | רֽוּחַ | Wind; by resemblance breath, i.e., a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions) | wind |
“upon the land” | בָּאָ֔רֶץ | The earth (at large, or partitively a land) | upon land |
“all” | כָּל | Properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | all |
“that” | הַה֖וּא | He (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are | that |
“day,” | הַיּ֥וֹם | A day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb) | day |
“and all” | וְכָל | Properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | all |
“that” | | (No Hebrew definition. English implied.) | |
“night;” | הַלָּ֑יְלָה | Properly, a twist (away of the light), i.e., night; figuratively, adversity | night |
“and” | | (No Hebrew definition. English implied.) | |
“when it was” | הָיָ֔ה | To exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | when it was |
“morning,” | הַבֹּ֣קֶר | Properly, dawn (as the break of day); generally, morning | morning |
“the east” | הַקָּדִ֔ים | The fore or front part; hence (by orientation) the East (often adverbially, eastward, for brevity the east wind) | east |
“wind” | וְר֙וּחַ֙ | Wind; by resemblance breath, i.e., a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions) | wind |
“brought” | נָשָׂ֖א | To lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative | brought |
“the locusts.” | הָֽאַרְבֶּֽה׃ | A locust (from its rapid increase) | locusts |