“Now it came to pass” | וַיְהִ֣י׀ | To exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | Now came pass |
“on the third” | הַשְּׁלִישִׁ֗י | Third; feminine a third (part); by extension, a third (day, year or time); specifically, a third-story cell) | third |
“day,” | בַּיּ֣וֹם | A day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb) | day |
“that Esther” | אֶסְתֵּר֙ | Ester, the Jewish heroine | Esther |
“put on” | וַתִּלְבַּ֤שׁ | Properly, wrap around, i.e., (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively | put |
“her” | | (No Hebrew definition. English implied.) | |
“royal” | מַלְכ֔וּת | A rule; concretely, a dominion | royal |
“apparel,” | | (No Hebrew definition. English implied.) | |
“and stood” | וַֽתַּעֲמֹ֞ד | To stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive) | stood |
“in the inner” | הַפְּנִימִ֔ית | Interior | inner |
“court” | בַּֽחֲצַ֤ר | A yard (as inclosed by a fence); also a hamlet (as similarly surrounded with walls) | court |
“of the king's” | הַמֶּ֙לֶךְ֙ | A king | kings |
“house,” | בֵּית | A house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) | house |
“over against” | נֹ֖כַח | Properly, the front part; used adverbially (especially with preposition), opposite, in front of, forward, in behalf of | against |
“the king's” | הַמֶּ֑לֶךְ | A king | kings |
“house:” | בֵּ֣ית | A house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) | house |
“and the king” | וְ֠הַמֶּלֶךְ | A king | king |
“sat” | יוֹשֵׁ֞ב | Properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry | sat |
“upon” | עַל | Above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | upon |
“his royal” | מַלְכוּתוֹ֙ | A rule; concretely, a dominion | royal |
“throne” | כִּסֵּ֤א | Properly, covered, i.e., a throne (as canopied) | throne |
“in the royal” | הַמַּלְכ֔וּת | A rule; concretely, a dominion | royal |
“house,” | בְּבֵ֣ית | A house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) | house |
“over against” | נֹ֖כַח | Properly, the front part; used adverbially (especially with preposition), opposite, in front of, forward, in behalf of | against |
“the gate” | פֶּ֥תַח | An opening (literally), i.e., door (gate) or entrance way | gate |
“of the house.” | הַבָּֽיִת׃ | A house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) | house |