“It is” | | (No Hebrew definition. English implied.) | |
“better” | ט֞וֹב | Good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well) | better |
“to go” | לָלֶ֣כֶת | To walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) | go |
“to” | אֶל | Near, with or among; often in general, to | to |
“the house” | בֵּֽית | A house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) | house |
“of mourning,” | אֵ֗בֶל | Lamentation | mourning |
“than to go” | מִלֶּ֙כֶת֙ | To walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) | than go |
“to” | אֶל | Near, with or among; often in general, to | to |
“the house” | בֵּ֣ית | A house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) | house |
“of feasting:” | מִשְׁתֶּ֔ה | Drink, by implication, drinking (the act); also (by implication) a banquet or (generally) feast | feasting |
“for” | בַּאֲשֶׁ֕ר | Who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | for |
“that” | ה֖וּא | He (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are | that |
“is” | | (No Hebrew definition. English implied.) | |
“the end” | ס֣וֹף | A termination | end |
“of all” | כָּל | Properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | all |
“men;” | הָאָדָ֑ם | Ruddy i.e., a human being (an individual or the species, mankind, etc.) | men |
“and the living” | וְהַחַ֖י | Alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively | living |
“will lay” | יִתֵּ֥ן | To give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) | lay |
“it” | | (No Hebrew definition. English implied.) | |
“to” | אֶל | Near, with or among; often in general, to | to |
“his heart.” | לִבּֽוֹ׃ | The heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the center of anything | heart |