“I know” | יָדַ֗עְתִּי | To know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) | know |
“that,” | כִּ֠י | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | that |
“whatsoever” | כָּל | Properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | whatsoever |
“God” | הָאֱלֹהִים֙ | Gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative | God |
“doeth,” | יַעֲשֶׂ֤ה | To do or make, in the broadest sense and widest application | doeth |
“it” | ה֚וּא | He (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are | it |
“shall be” | יִהְיֶ֣ה | To exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | shall be |
“for ever:” | לְעוֹלָ֔ם | Properly, concealed, i.e., the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e., (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always | ever |
“nothing” | אֵ֣ין | A nonentity; generally used as a negative particle | nothing |
“can be put” | לְהוֹסִ֔יף | To add or augment (often adverbial, to continue to do a thing) | can put |
“to” | עָלָיו֙ | Above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | to |
“it, nor” | אֵ֣ין | A nonentity; generally used as a negative particle | it nor |
“any thing taken” | לִגְרֹ֑עַ | To scrape off; by implication, to shave, remove, lessen, withhold | any thing taken |
“from” | וּמִמֶּ֖נּוּ | Properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses | from |
“it: and God” | וְהָאֱלֹהִ֣ים | Gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative | God |
“doeth” | עָשָׂ֔ה | To do or make, in the broadest sense and widest application | doeth |
“it, men” | | (No Hebrew definition. English implied.) | |
“that should fear” | שֶׁיִּֽרְא֖וּ | To fear; morally to revere; causatively to frighten | should fear |
“before” | מִלְּפָנָֽיו׃ | The face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) | before |
“him.” | מִלְּפָנָֽיו׃ | The face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) | him |