“Let me alone,” | הֶ֤רֶף | To slacken (in many applications, literal or figurative) | Let alone |
“that I may destroy” | וְאַשְׁמִידֵ֔ם | To desolate | destroy |
“them, and blot out” | וְאֶמְחֶ֣ה | Properly, to stroke or rub; by implication, to erase | blot out |
“their name” | שְׁמָ֔ם | An appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character | name |
“from under” | מִתַּ֖חַת | The bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc | under |
“heaven:” | הַשָּׁמָ֑יִם | The sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve) | heaven |
“and I will make” | וְאֶֽעֱשֶׂה֙ | To do or make, in the broadest sense and widest application | make |
“of” | אֽוֹתְךָ֔ | Properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc | of |
“thee a nation” | לְגוֹי | A foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts | nation |
“mightier” | עָצ֥וּם | Powerful (specifically, a paw); by implication, numerous | mightier |
“and greater” | וָרָ֖ב | Abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality) | greater |
“than” | מִמֶּֽנּוּ׃ | Properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses | than |
“they.” | מִמֶּֽנּוּ׃ | Properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses | they |