“For” | כִּ֛י | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | For |
“the Lord's” | יְהוָֹ֖ה | (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God | Lords |
“portion” | חֵ֥לֶק | Properly, smoothness (of the tongue); also an allotment | portion |
“is” | | (No Hebrew definition. English implied.) | |
“his people;” | עַמּ֑וֹ | A people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock | people |
“Jacob” | יַֽעֲקֹ֖ב | Jaakob, the Israelitish patriarch | Jacob |
“is” | | (No Hebrew definition. English implied.) | |
“the lot” | חֶ֥בֶל | A rope (as twisted), especially a measuring line; by implication, a district or inheritance (as measured); or a noose (as of cords); figuratively, a company (as if tied together) | lot |
“of his inheritance.” | נַֽחֲלָתֽוֹ׃ | Properly, something inherited, i.e., (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion | inheritance |