“And shalt return” | וְשַׁבְתָּ֞ | To turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again | return |
“unto” | עַד | As far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with) | unto |
“the Lord” | יְהוָ֤ה | (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God | Lord |
“thy God,” | אֱלֹהֶ֙יךָ֙ | Gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative | God |
“and shalt obey” | וְשָֽׁמַעְתָּ֣ | To hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) | obey |
“his voice” | בְקֹל֔וֹ | A voice or sound | voice |
“according to all” | כְּכֹ֛ל | Properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | according all |
“that” | אֲשֶׁר | Who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | that |
“I” | אָֽנֹכִ֥י | I | I |
“command” | מְצַוְּךָ֖ | (intensively) to constitute, enjoin | command |
“thee this day,” | הַיּ֑וֹם | A day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb) | day |
“thou” | אַתָּ֣ה | Thou and thee, or (plural) ye and you | thou |
“and thy children,” | וּבָנֶ֔יךָ | A son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.) | children |
“with all” | בְּכָל | Properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | all |
“thine heart,” | לְבָֽבְךָ֖ | The heart (as the most interior organ) | thine heart |
“and with all” | וּבְכָל | Properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | all |
“thy soul;” | נַפְשֶֽׁךָ׃ | Properly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental) | soul |