“Thou shalt plant” | תִּטַּ֖ע | Properly, to strike in, i.e., fix; specifically, to plant (literally or figuratively) | plant |
“vineyards,” | כְּרָמִ֥ים | A garden or vineyard | vineyards |
“and dress” | וְעָבָ֑דְתָּ | To work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc | dress |
“them,” | | (No Hebrew definition. English implied.) | |
“but shalt neither” | לֹֽא | Not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | neither |
“drink” | תִשְׁתֶּה֙ | To imbibe (literally or figuratively) | drink |
“of” | | (No Hebrew definition. English implied.) | |
“the wine,” | וְיַ֤יִן | Wine (as fermented); by implication, intoxication | wine |
“nor” | וְלֹ֣א | Not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | nor |
“gather” | תֶֽאֱגֹ֔ר | To harvest | gather |
“the grapes;” | | (No Hebrew definition. English implied.) | |
“for” | כִּ֥י | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | for |
“the worms” | הַתֹּלָֽעַת׃ | A maggot (as voracious); specifically (often with ellipsis of H8144) the crimson-grub, but used only (in this connection) of the color from it, and cloths dyed therewith | worms |
“shall eat” | תֹֽאכְלֶ֖נּוּ | To eat (literally or figuratively) | eat |
“them.” | תֹֽאכְלֶ֖נּוּ | To eat (literally or figuratively) | them |